カウンター越しの宇宙

Gaze universe from the counter -とある大学職員の雑記

英語

"A topic of that"は間違いだったという話 - Regarding me realizing the expression "a topic of that" was incorrect.

こんばんは、宇宙くじらです。 実際に今日あった話。 英語の先生「ブログ読んだけどさ、英語のタイトルとして使ってる"A topic of that"ってあれ、間違ってるから」 僕「え・・・?」 なんか、なんの疑いもなく堂々と記事名に使っていた「A topic of that」…

ペンタブレットを買った話 - Regarding I bought a pen tablet.

こんばんは、宇宙くじらです。 以前の記事でHarry Potterの英語版を買って読み始めたということを書きました。 spacewhale.hatenablog.com わからない単語は毎回webで調べてメモを手書きで書きながらやっていたわけですが、そうすると家に帰らないと勉強した…

Harry Potterの英語版を買った話 - Regarding I bought a original version of "Harry Potter" .

こんばんは、宇宙くじらです。 このblogを読んでくださってる人は、「なんでこいつは毎回タイトルに英語入れてんだろ、カッコつけか?」 と思われたことがあるかもしれません。しかも微妙に間違ってたりする(笑) 理由は、僕が今、英語の勉強をしているから…